Між українською та білоруською мовами різниця – 16 відсотків. Між українською і російською – 36, між українською і польською – 30. Про це у програмі Євгена Рибчинського «Ще не вмерла» розповів український політик, заступник голови Секретаріату ВО «Свобода» Руслан Кошулинський.
«Якщо б ми не мали в інформаційному просторі російської мови, ми б її не розуміли. Якщо ви поспілкуєтеся з українською діаспорою, яка не має її у просторі – вона її не розуміє. Тобто там ближче навіть польська, а білоруську ми взагалі не розуміємо», - стверджує він.
Ведучий додає, що американська діаспора українців не розуміє майже 50 відсотків українських слів.
«Ми говоримо про те, що є українськість і частинка українців у спорті, і ті не етнічні українці, які призвели до розвитку України. Наприклад, Шевельов, етнічний німець, без нього українська мова – ну, дуже складно. Агатангел Кримський. І таких прикладів багато. Є люди, які етнічно не українці, але які віддають своє життя, свою творчість і своє вміння для того, щоб максимально спричинитися, живучи на цій землі, шануючи тих людей, поважаючи тих людей», - погоджується Кошулинський.
Він продовжує: «Любити людей і народ дуже важко, я не вимагаю цього. Але я вимагаю хоча би поваги. Поваги до землі, де ти живеш, до людей, серед яких ти живеш. А якщо ти ще й етнічний українець – ну, то май повагу до своїх пращурів, яких знищували і вбивали тільки за те, що вони – етнічні українці. Я вже не кажу про голодомори, про вбивства», - каже Кошулинський.
"Бусифікацію" обіцяють викорінити: ТЦК застосують новий підхід до мобілізації
Пенсіонерам "навісять" новий фінансовий тягар: ніяких пільг не чекайте
Багатогодинні черги до ТЦК відміняються: у "Резерв+" запрацювала довгоочікувана функція
Мобілізацію урівняли для всіх: українцям оголосили вердикт щодо економічного бронювання
Нагадаємо, Фаворити на виборах народного депутата у "Буковельському" окрузі змінюються – політтехнолог.
Як повідомляв портал Знай.uа, Скандальну Фаріон судять за мову, львів'яни прийшли під стіни: "Образила!".